Vielfalt zeigen,
Bildung erleben

Kalender

Kategorie(1)
Thema(0)
Zielgruppe(0)
Datum

Di / 8. Apr
19:00
KI generiert: Ein älterer Mann mit weißem Bart und kariertem Hemd sitzt entspannt auf einem Stuhl und lächelt leicht in die Kamera. Im Hintergrund befinden sich drei abstrakte Kunstwerke.
Lutz Rathenow: Früher ist morgen. Einhundertelf Gedichte

Dresdner Buchpremiere

Dies dürfte der erste Gedichtband sein, der eine Triggerwarnung enthält. Auch wenn diese selbst zum Prosagedicht wird und den Verfasser und die bei jungen Frauen erfolgreichen »New-Adult-Romane« ironisiert. Lutz Rathenow schrieb diese Gedichte vorwiegend in Dresden, ferner im tschechischen Speisewagen zwischen Dresden/Berlin und nach seiner Zeit als Landesbeauftragter Sachsens. Jemand bewegt sich als Dichter durch Innen- und Außenwelten. Er baut ein Labyrinth aus lauter Ausgängen. Das in einem Gesamtkunstwerk eines handwerklich versierten Verlegers mit prägnanten Holzschnitten der Leipziger Buchkünstlerin Katja Zwirnmann. 

Nach seinem erfolgreichen Prosaband »Trotzig lächeln und das Weltall streicheln. Mein Leben in Geschichten« (2022) ein neuer Versuch in zielgerichteteter Verzettelungslust. Wie erhält sich einer die Neugier auf Gegenwart, wie trainiert sich literarische Wahrnehmung zwischen lyrischer Prosa und prosaischer Lyrik. Der Autor, Literaturexperte und Rathenow-Kenner Axel Helbig wird dem als Moderator des Abends nachspüren. 

»Die Dresden-Gedichte leben von einer großen Gelassenheit, einer, die man sich wohl nur selbst schaffen kann, indem man lernt, die Störung als Teil des Lebens zu verstehen, sogar als begrüßenswerten.«, schrieb der Redakteur der Leipziger Internet-Zeitung schon 2022. Und die FAZ staunte zum Jahreswechsel 23/24 in einer größeren Besprechung über LR: »Auch so einer, der neugierig ist, flexibel. Und zur Not springen kann.« Und auch als Verfasser von Kindergedichten oder Parodist politischer Lyrik den Boden wieder berührt. Eines der fünf Kapitel gibt den Kontrast Anfang der 70er Jahre entstandener Texte preis, die durch die Gleichzeitigkeit linker antiimperialistisch inspirierter Versuche und schon deutlichem Ekel an der DDR verblüffen. 

Wie schrieb im Januar ein Rezensent: »Die Gedichte sind voller Widerstand gegen Phrasen und Leerstellen – manchmal sarkastisch, manchmal zart. Sie reichen vom rauen Humor früher Jahre bis hin zu poetischen Miniaturen des Alltags, wie dem Suchen nach einem Flipperautomaten oder dem Staunen über Sonne und Neuschnee.«

  • Moderation: Axel Helbig
  • Eintritt 6 €  | ermäßigt 4 €

Veranstalter: Museen der Stadt Dresden, Evangelische Akademie Sachsen und die Sächsische Landesbeauftragte zur Aufarbeitung der SED-Diktatur 

Di / 15. Apr
19:00
KI generiert: Das Bild zeigt eine Frau mit Brille und braunen Haaren, die draußen vor einem Baum steht. Sie trägt einen Schal und lächelt leicht in die Kamera.
Manuela Bibrach und Franziska Beyer-Lallauret

Zwei Dresdner Buchpremieren

Manuela Bibrach: Renate löscht. Das Licht. Miniaturen mit Grafiken von Pètrus Akkordéon

*1971 in Dresden, lebt in der Oberlausitz. Ausbildung als Diplom-Ingenieurin (FH) für Landschaftsnutzung und Naturschutz (Vertiefung: Umweltbildung und psychologie). Neben einer Tätigkeit als Umweltpädagogin arbeitete sie als Verkäuferin, PR-Referentin und Auftrags-Texterin. 2007 bis 2019 war sie Mitglied der Dresdner Literaturgruppe TexTour, seit 2015 ist sie Mitglied im Literaturforum Dresden und seit 2018 der Oberlausitzer Autorenrunde. Klopstock-Förderpreis 2024

Nele sammelt Klischees wie andere bunte Bildchen oder Kronkorken … An der Pinnwand bunte Plakate mit lächelnden Gesichtern erlöster Menschen. So erlöst, dass sie andere auch erlösen können. Und wollen. Für Geld. Erlösung bekommt man nicht geschenkt. Erleuchtung kostet noch mehr. Nele würde etwas mehr Gelassenheit schon reichen … Nele ist sensibel. Man sieht nicht nur an der geduckten Haltung, dass sie Gefahr wittert, auch wenn die Sonne scheint. In Neles Gesicht arbeitet es ständig. Kleine Gewitter zucken über ihre feinen Züge. Es leuchtet und blitzt, die Mundwinkel beben … Kinder sollen stark sein und unabhängig. Und dabei singen. Denkt Nele. Und dass sie einfach zu schwach ist für diese Welt. Oder zu dumm. Sozial inkompetent. Weil sie die Regeln nicht versteht. Weil sie sich nicht durchsetzen kann. Weil sie kein starkes Ich hat. Hat der Therapeut gesagt und gelächelt. Und dass es exemplarisch sei, wenn jemand aus einem kernigen Namen wie Cornelia etwas so Weiches mache wie Nele. Eine Ab­kürzung wie ein Schritt nach hinten, Richtung Wand. Lall­spra­che. Baby­sprech. Verbaler Fußtritt gegen die Emanzipation der Frau. Aus: Nele. Bunt.

Manuela Bibrach schafft mit ihren kurzen Texten in konzentrierter Form Bilder mit ungewöhnlicher poetischer Ausstrahlung. Sie beobachtet aus großer Entfernung Reaktionen von Menschen auf ein scheinbar alltägliches Ereignis, schafft Nähe durch die Distanz.

Franziska Beyer-Lallauret: Lauschgoldfisch / Brise Âme, Gedichte / Poésies deutsch / französisch, mit Aquarellen von Friederike von Criegern

Franziska Beyer-Lallauret, Lyrikerin und Deutschlehrerin in Angers (Westfrankreich), hält sich jedoch regelmäßig im sächsischen Muldental und andernorts in Deutschland auf. 2021 wurde sie mit dem Ulrich-Grasnick-Lyrikpreis ausgezeichnet, 2022 war sie Finalistin beim Lyrikpreis Meran. Mitglied im PEN-Zentrum Deutschland, der Internationalen Gesellschaft für zeitgenössische Lyrik e. V. und dem Friedrich-Bödecker-Kreis in Sachsen-Anhalt e. V.

Samstags am Pier

Heute gehst du
Ins Rauschen zurück
Hältst eine Weile still
Wo es abschüssig scheint
Füllen Boote sich mit Demut
Rechterhand sticht dir die rote
Links die grüne Bake ins Bild
Am Ende schiefer Ebenen
Übtest du schon als Kind
Einen beschuhten Fuß
Über die nahende
Flut zu halten

Beide Bücher erscheinen im dr. ziethen-verlag, Oschersleben

Der Verlag veröffentlicht u. a. die Literaturzeitschrift des Landes Sachsen-Anhalt, »Ort der Augen«

  • Eintritt 6 € | ermäßigt 4 €
Mi / 30. Apr
19:30
KI generiert: Eine Person hält ein Buch mit dem Titel "Zhuangzi" in den Händen und schaut in die Kamera. Der Hintergrund deutet auf eine Innenaufnahme hin.
»Wahre Worte werden nicht gesprochen«: Daoistische Klassiker übersetzen

Ein Abend mit dem Dichter, Übersetzer und Verleger Viktor Kalinke

Viktor Kalinke ist ein literarischer Tausendsassa. Nach seinem Studium der Mathematik und Psychologie in Dresden, Leipzig und Peking, lernte er früh die chinesische Sprache und schrieb erste Gedichte. 2001 erschien sein erster Roman, Gedichtbände, Prosa sowie wissenschaftliche Sachbücher folgten. 1998 gründete er zusammen mit Marion Quitz den Verlag Edition Erata, heute bekannt als Leipziger Literaturverlag. Bücher herausragender Autoren wie Anna Achmatowa, Gennadij Aigi oder Miloš Crnjanski sind dort genauso erschienen wie Neuerscheinungen zahlreicher deutschsprachiger Schriftsteller.

Vom Feuilleton hochgelobt sind auch Kalinkes Übersetzungen daoistischer Klassiker wie z. B. des »Daodejing« des Laozi, des »Buch der daoistischen Weisheit« von Zhuangzi oder jüngst des »Fangnei – Spielregeln der Liebeskunst«, der fernöstlichen »Bibel des Sex«.

Laozi und Zhuangzi werden meist als philosophische Texte gelesen, mal mehr aus politischer, mal mehr aus lebenspraktischer Perspektive. Tatsächlich wurzeln beide Texte im Poetischen. Wie kein zweites Buch aus dem alten China hat das Zhuangzi die Volkssprache (baihua) inspiriert und geprägt. Zhuangzis Idiome ermöglichen es bis in die Gegenwart, dass Chinesen mit poetischen Codes kommunizieren – meist in Form viersilbiger Zeichenketten, die für sich genommen hermetisch erscheinen, da sie die Zusammenfassung oder Überschrift einer Legende oder Anekdote darstellen. Für Uneingeweihte ergibt sich ein lyrisches Rätselspiel, doch ist es auf diese Weise möglich, ohne konkret werden zu müssen, präzise und diplomatisch Intentionen auszudrücken. Laozi wiederum besticht durch seine in der altchinesischen Literatur einmalige Kürze und Prägnanz. Es wurde viel dazu geforscht und diskutiert, ob seine Textvignetten nicht eigentlich Gedichte oder Lieder seien. Sie haben nicht unerheblich dazu beigetragen, die dreihundertjährige Kriegszeit der Streitenden Reiche (6.-3. Jahrhundert v. u. Z.) zu beenden, den Weg zur Einigung Chinas vorzubereiten und schließlich in den dialektischen Humanismus der frühen Han-Dynastie zu münden, an den die bis heute dominanten konfuzianischen Schulen anknüpften. Doch ohne ihre Verwurzelung im Poetischen hätten die beiden Best- und Longseller Laozi und Zhuangzi kaum eine 2500jährige Rezeptionsgeschichte hingelegt, für die auch weiterhin kein Ende absehbar ist.

Im Gespräch mit Volker Sielaff zitiert Viktor Kalinke poetische Passagen aus beiden Büchern in seiner aktuellen Übersetzung und zieht Querverbindungen zum späteren praktischen Daoismus am Beispiel des altchinesischen Konzepts der körperlichen Liebe. Last not least offenbart er »Betriebsgeheimnisse« des Leipziger Literaturverlags, den es ohne diese beiden Klassiker vermutlich nicht mehr geben würde. 

Literaturforum Dresden e. V. in Kooperation mit den Museen der Stadt Dresden

Gefördert von der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen. Diese Maßnahme wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom Sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes. Gefördert von der Landeshauptstadt Dresden.

  • Eintritt 6 € | ermäßigt 4 €
Di / 13. Mai
19:30
Foto Hanka Šěnec
Wurzelwesen und Stimmen aus der Unterbühne

Róža Domašcyna in Lesung und Gespräch

Róza Domascyna, geboren 1951 in Sernjany / Zerna bei Kamenz, lebt in Bautzen. Nach einer Lehre als Wirtschaftskauffrau studierte sie Bergbau und später Literatur. Seit 1990 veröffentlicht sie Lyrik, Theaterstücke und Essays in deutscher und sorbischer Sprache. 2018 wurde sie mit dem Sächsischen Literaturpreis ausgezeichnet.

In ihrem aktuellen Gedichtband lässt Róža Domašcyna Stimmen aus der Unterbühne auftreten. Es geht darin um die Zeit der deutschen Teilung und die Veränderungen durch den Mauerfall, um Ausflüge und Begräbnisse, Flüchtlinge, Gier und Wahn im Kapitalismus. In einem Gedicht erinnert sich das lyrische Ich an den Weg, den es als Kind im Schulbus durch den Wald fuhr.

»Róža Domašcyna zeigt dem Leser Wege auf und regt an, eigene Wege zu finden. Sie äußert deutliche Systemkritik. Nur als Kind könne man unbekümmert mit Weltereignissen umgehen. Stimmen aus der Unterbühne ist ein bemerkenswerter Gedichtband, der verdeutlicht, wie Kraft sogar aus negativen Erinnerungen gesogen werden kann und wie wichtig es ist, agil und kritisch zu bleiben, immer neue Ideen zu entwickeln und Pläne zu schmieden.« Thorsten Schulte auf literaturkritik.de

Im Landhaus wird Róza Domascyna nicht nur ihr neues Buch »Stimmen aus der Unterbühne« vorstellen, sondern im Gespräch mit Diana Hellwig auch ihr gemeinsam mit Angela Hampel gestaltetes Künstlerbuch »Wurzelwesen« (9 Gedichte / 9 Zeichnungen) sowie das ihrem Werk gewidmete »Poesiealbum 354« präsentieren.

Literaturforum Dresden e. V. in Kooperation mit den Museen der Stadt Dresden

Gefördert von der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen. Diese Maßnahme wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom Sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes. Gefördert von der Landeshauptstadt Dresden.

  • Eintritt 6 € | ermäßigt 4 €
Di / 17. Jun
19:30
KI generiert: Das Bild zeigt einen Stapel Bücher und eine Vase mit einer einzelnen Tulpe auf einem Tisch, während im Hintergrund mehrere orangefarbene Stühle und weitere Tische zu sehen sind. Der Hauptinhalt des Bildes ist eine ruhige, möglicherweise studienbezogene Atmosphäre in einem modernen Raum.
Versetzter Stein

Der nordmazedonische Dichter und Essayist Nikola Madzirov in Lesung und Gespräch

Der 1973 geborene Nikola Madzirov ist unzweifelhaft der bekannteste Lyriker Nordmazedoniens. In einem Interview hat Madzirov auf die Bedeutung seines Nachnamens hingewiesen: »Ja, mein Nachname Madzirov ist mit der Bewegung von einem Ort zum anderen verbunden, und zwar als Folge der Balkankriege. Meine Vorfahren waren gezwungen, von dem Teil Mazedoniens wegzugehen, der heute zu Griechenland gehört. Deswegen wurden sie »madziri« genannt, Menschen ohne Zuhause.«

Verlust und Suche nach Neuem, die Gleichzeitigkeit von Gegenwart und Vergangenheit, das Aufeinandertreffen von Vergänglichkeit und Wiederkehr sind nicht zuletzt Themen seiner bildkräftigen, gelegentlich ans Surreale grenzenden Gedichte.

Sämtliche Gedichte seines Bandes »Versetzter Stein« sind auf Reisen entstanden, die Bewegung, das Hinterfragen, das Neupositionieren sind ihnen deshalb eingeschrieben. »Ich glaube an diesen mentalen Nomadismus«, sagt der Dichter.

Ein weiteres Thema seiner Gedichte ist die eigene Kindheit, an der ihn mehr die räumliche als die zeitliche Dimension interessiert und für die er poetische Worte findet: »Kindheit ist für mich ein kleines Haus, dessen Schlüssel versteckt oder verloren ist, und wir suchen ununterbrochen danach. Wir erinnern uns an Bilder, reden lächelnd über unsere Kindheit, wissen aber, dass wir dieses Haus nicht mehr betreten können. Den Schlüssel aber suchen wir.«

Wer Lust hat, Nikola Madzirov in Lesung und Gespräch (Mazedonisch, Englisch und Deutsch) zu erleben und mit ihm nach dem Schlüssel der Kindheit zu suchen, ist herzlich zu dieser Veranstaltung der Reihe »Literarische Alphabete« eingeladen.

Literaturforum Dresden e. V. in Kooperation mit den Museen der Stadt Dresden

Gefördert von der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen. Diese Maßnahme wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom Sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes. Gefördert von der Landeshauptstadt Dresden.

Lesung und Gespräch.

Eintritt: 6 € / 4 € ermäßigt

Anreise: Linien 1, 2, 3, 4, 7, 12, 62, 75 Pirnaischer Platz.

Die Lesung ist barrierefrei zugänglich.